محل تبلیغات شما سرور ایران

  1. مهمان گرامی، جهت ارسال پست، دانلود و سایر امکانات ویژه کاربران عضو، لازم است که ثبت نام کنید.

.: آهنگہـای پیشنہـادی :.

شروع موضوع توسط Golnush ‏3/8/15 در انجمن موسیقی

  1. کاربر مفید

    تاریخ عضویت:
    ‏11/7/15
    ارسال ها:
    506
    تشکر شده:
    5,716
    امتیاز دستاورد:
    113
    جنسیت:
    زن
    حرفه:
    Office support Supervisor
    محل سکونت:
    شاهین شهر

    "یا مولا"
    سیما بینا

    [​IMG]

    در دیده بجای خواب آب است مرا
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
    زیرا که به دیدنت شتابست مرا
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده

    گویند بخواب تا که به خوابش بینی
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
    ای بیخبران چه وقت خواب است مرا
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده

    ای لاله تو هم رنگ رخ یار منی
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
    ای غنچه تو چون دهان دلدار منی
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده

    ای ماه اگر مثل شکر خنده کنی
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
    گویند که نگار شهر گفتار منی
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده

    بلبل به سر چشمه به چکار آمده‌ای
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
    یا تشنه شده‌ای یا به شکار آمده‌ای
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده

    نی تشنه شدی نی به شکار آمده‌ای
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده
    دیوانه شده‌ای دیدن یار آمده‌‌ای
    یا مولا دلم تنگ اومده ….. شیشه دلم آی خدا زیر سنگ اومده


    ___________________________________________________________________


    لینک دانلود:

    فقط کاربران عضو می توانند لینک ها را مشاهده کنند. برای عضویت اینجا کلیک کنید.
     
    AftabGardoon، OnlineBoy، S o H a و 5 نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  2. کاربر مفید

    تاریخ عضویت:
    ‏11/7/15
    ارسال ها:
    506
    تشکر شده:
    5,716
    امتیاز دستاورد:
    113
    جنسیت:
    زن
    حرفه:
    Office support Supervisor
    محل سکونت:
    شاهین شهر


    [​IMG]


    "شِکوِه"

    باصدای محسن نامجو
    ترانه:نادر گلچین
    @};-@};-

    به شکوه گفتم برم ز دل یاد روی تو آرزوی تو

    به خنده گفتا نرنجم از خلق و خوی تو یاد روی تو

    ولی ز فقط کاربران عضو می توانند لینک ها را مشاهده کنند. برای عضویت اینجا کلیک کنید. دل چو برکنی حدیث خود بر که افکنی

    هرکجا روی وصله ی منی ، ساغر وفا از چه بشکنی؟


    گذشتم از او به خیره سری ، گرفته رهه مه دگری

    گذشتم از او به خیره سری ، گرفته رهه مه دگری

    کنون چه کنم با خطای دلم؟ گرم برود آشنای دلم

    کنون چه کنم با خطای دلم؟ گرم برود آشنای دلم



    به جز رهه او نه راهه دگر ، دگر نکنم ، خطای دگر

    به جز رهه او نه راهه دگر ، دگر نکنم ، خطای دگر

    به شکوه گفتم برم ز دل یاد روی تو آرزوی تو

    به خنده گفتا نرنجم از خلق و خوی تو یاد روی تو


    ولی ز من دل چو برکنی حدیث خود بر که افکنی

    هرکجا روی وصله ی منی ، ساغر وفا از چه بشکنی؟

    هرکجا روی وصله ی منی ، ساغر وفا زا چه بشکنی؟

    هرکجا روی وصله ی منی ، ساغر وفا از چه بشکنی؟



    نخفته ام به خیالی ، نخفته ام به خیالی که می پزد دل من

    خمار صد شبه دارم ، خمار صد شبه دارم ، شراب خانه کجاست؟!!!



    _______________________________________________________________________________

    لینک دانلود:
    فقط کاربران عضو می توانند لینک ها را مشاهده کنند. برای عضویت اینجا کلیک کنید.
     
    AftabGardoon، MajiD.JD، Pari_A و 7 نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  3. کاربر مفید

    تاریخ عضویت:
    ‏11/7/15
    ارسال ها:
    506
    تشکر شده:
    5,716
    امتیاز دستاورد:
    113
    جنسیت:
    زن
    حرفه:
    Office support Supervisor
    محل سکونت:
    شاهین شهر

    [​IMG]


    Evanescence
    "Hello"

    Playground school bell rings again
    Rain clouds come to play again
    Has no one told you she's not breathing?
    Hello, I am your mind giving you someone to talk to
    Hello

    If I smile and don't believe
    Soon I know I'll wake from this dream
    Don't try to fix me, I'm not broken
    Hello, I am the lie living for you so you can hide
    Don't cry

    Suddenly I know I'm not sleeping
    Hello, I'm still here
    All that's left of yesterday


    _______________________________________________________________________________

    لینک دانلود:
    فقط کاربران عضو می توانند لینک ها را مشاهده کنند. برای عضویت اینجا کلیک کنید.
     
    AftabGardoon، M!TRA، S o H a و 2 نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  4. داره خودمونی میشه!

    تاریخ عضویت:
    ‏15/12/15
    ارسال ها:
    96
    تشکر شده:
    386
    امتیاز دستاورد:
    53
    [​IMG]
    Green Grass
    Tom Waits


    Lay your head where my heart used to be

    Hold the earth above me

    Lay down in the green grass

    Remember when you loved me

    Come closer don’t be shy

    Stand beneath a rainy sky

    The moon is over the rise

    Think of me as a train goes by

    Clear the thistles and brambles

    Whistle ‘Didn’t He Ramble’

    Now there’s a bubble of me

    and it’s floating in thee

    Stand in the shade of me

    Things are now made of me

    The weather vane will say:

    It smells like rain today

    God took the stars and he tossed ’em

    Can’t tell the birds from the blossoms

    You’ll never be free of me

    He’ll make a tree from me

    Don’t say good bye to me

    Describe the sky to me

    And if the sky falls, mark my words

    we’ll catch mocking birds

    Lay your head where my heart used to be

    Hold the earth above me

    Lay down in the green grass

    Remember when you loved me

    _________________________________________________________________________________________________

    لینک دانلود:
    فقط کاربران عضو می توانند لینک ها را مشاهده کنند. برای عضویت اینجا کلیک کنید.
     
    AftabGardoon، M!TRA، S o H a و 3 نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  5. کاربر فوق حرفه ای

    تاریخ عضویت:
    ‏30/4/17
    ارسال ها:
    2,023
    تشکر شده:
    13,466
    امتیاز دستاورد:
    113
    جنسیت:
    زن
    [​IMG]

    Let it be me - Jennifer Lopez

    If the day comes that you must leave

    اگه روزی بیاد که باید بری

    Let me be the ground to your feet

    بذار من زمین زیر پاهات باشم

    If the day comes that you feel weak

    اگه روزی بیاد که احساس کنی ضعیفی

    Let me be the armor you need

    بذار من سپری باشم که نیاز داری

    Oh, if you falling in love is a crime

    اوه.اگه عاشق شدن تو جرمه

    And the price to pay is my life

    و بهاش(بهای عاشق شدنت)جون منه

    Give me sword, bring all the knives

    به من شمشیر بده, تمام چاقو ها رو بیار(برای تاکید اینو میگه)

    Hand me the gun, I will not run

    به من تفنگو بده,من فرار نمیکنم

    And when they spare everything but my pride

    وقتی که اونا همه چیز رو میبخشن بجز غرور من

    Don't you worry, boy, don't you cry

    نگران نباش, پسر, گریه نکن

    But when they ask

    ولی وقتی اونا میپرسن

    Who was the one, who got you love

    کی بود کی باعث شد که توعاشق بشی

    Let it be me

    بذار اون شخص من باشم

    If you ever make your last breath

    در لحظات آخرت(لحظه ی مرگ)

    Let me be the last word you say

    بذار من (اسم من)آخرین چیزی باشم که گفتی

    And if right comes, but you choose left

    و اگه بجای اینکه راه راست و درست رو انتخاب کنی راه غلط(چپ) رو انتخاب کردی

    I will be the first to forgive

    من اولین نفری خواهم بود که میبخشتت

    Oh if heaven is a beautiful place

    بهشت جای زیبائیه

    But those gates don't have enough space

    ولی اون دروازه ها فضای کافی ندارن

    And they lock you out

    و اونا تو رو به بهشت راه ندادن

    Spare you no flame

    و هیچ مشعلی(شعله ای) بهت نبخشیدن(منظورش اینه که تو تنهایی و گمراهی رهات کردن)

    I will come down

    من پایین خواهم اومد

    If they're on my wings

    حتی اگه شعله ها روی بال هام باشن(حتی اگه بال هام بسوزن)

    And when the angels call me a fool

    و وقتی که فرشته ها منو یه احمق صدا میکنن

    For giving all grace up for you

    برای اینکه از تمام خوشی ها و خوشبختی ها بخاطر تو دست کشیدم

    I won't look back

    من پشت سرمم نگاه نمیکنم(یعنی اینکه حسرت نمیخوره یا تردید نمیکنه)

    But when they ask, who did you love

    ولی وقتی که اونا میپرسن عاشق کی بودی؟

    let it be me

    بذار اون من باشم

    Let it be me

    بذار اون شخص من باشم

    That you think of when everything tells you to give it up

    (بذار من اون کسی باشم که)تو بهش فکر میکنی وقتی همه چیز بهت میگن که تسلیم شو و رها کن

    Let it be me that will ankle your soul

    بذار من کسی باشم که روحتو مقاوم میکنه

    Until the clouds fall out of the sky

    تا زمانی که ابر ها از آسمون سقوط کنن

    And the snow fall out in July

    و تو جولای برف بباره(جولای خیلی ماه گرمیه )

    Let it be me that you think of

    بذار من کسی باشم که بهش فکر میکنی

    Let it be the one that you love

    بذار من کسی باشم که عاشقشی

    Until the flowers don't blow in May

    تا زمانی که گل ها تو ماه می شکوفه نکنن

    And forever until the days

    و تا زمانی که ابدیت به پایان برسه

    Let it be me

    بذار من باشم

    Let it be me

    بذار من باشم

    The one that you love

    کسی که تو عاشقشی

    Let it be me

    بذار من باشم

    Let it be me

    بذار من باشم

    Let it be me

    بذار من باشم

    Let it be me

    بذار من باشم

    Only be me(فقط من)

    فقط کاربران عضو می توانند لینک ها را مشاهده کنند. برای عضویت اینجا کلیک کنید.


     
    AftabGardoon، tranquillity، M!TRA و 3 نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  6. Amon Amarth کاربر ارزشمند

    تاریخ عضویت:
    ‏7/6/12
    ارسال ها:
    11,447
    تشکر شده:
    20,112
    امتیاز دستاورد:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    IT-Handmade leather
    محل سکونت:
    کرج
    وب سایت:

    Genres: Blues,American,Country,Rock,Folk
    The White Buffalo - The House of The Rising Sun
    [​IMG]
    There is a house in Charming Town
    They call the Rising Sun
    It's been the ruin of many a poor girl
    And me, Oh God, I'm one

    If I listened to my mama
    Lord I'd be home today
    But I was young and foolish
    Handsome rider led me astray

    Go tell my baby sister
    Never do what I've done
    To shun the house in Charming Town
    They call the Rising Sun

    My Mother, she's a tailor
    She sewed my new blue jeans
    My sweetheart he's a rambler
    Lord he rides an old machine

    Now the only thing a rambler needs
    Is a suitcase and a gun
    The only time he's satisfied
    Is when he's on the run

    He fills his chamber up with lead
    And takes his pain to town
    The only pleasure he gets out of life
    Is bringing another man down

    He's got one hand on the throttle
    The other on the brakes
    He's riding back to Redwood
    On his father's stake

    And me I wait in Charming Town
    To gain my love as one
    I'm staying here to end my life
    Down in the Rising Sun

    I'm staying here to end my life
    Down in the Rising Sun



    فقط کاربران عضو می توانند لینک ها را مشاهده کنند. برای عضویت اینجا کلیک کنید.
     
    AftabGardoon، Darhalehazerbinam، M!TRA و 4 نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  7. کاربر مفید

    تاریخ عضویت:
    ‏3/6/15
    ارسال ها:
    805
    تشکر شده:
    6,795
    امتیاز دستاورد:
    113
    جنسیت:
    زن
    Dance me to the end of love
    Leonard Cohen


    [​IMG]

    La la la la la la...

    Dance me to your beauty with a burning violin

    برقص آر مرا تا زیباییت با نوای سوزاننده ویولون

    Dance me through the panic till I'm gathered safely in

    برقص آر مرا در میانِ بیمُ هراس تا در آرامش قرار گیرم

    Lift me like an olive branch and be my homeward dove

    بلند کن مرا مانند شاخه هایِ زیتون

    و پرنده من باش که به خانه باز می گردد

    Dance me to the end of love

    Dance me to the end of love

    برقص آر مرا تا انتهایِ عشق

    Oh let me see your beauty when the witnesses are gone

    آه بگذار تا زیباییت را ببینم زمانی که همه شواهدِ مرده اند

    Let me feel you moving like they do in Babylon

    بگذار حرکتت را حس کنم مانندِ آنها که در بابل احساس کردند

    Show me slowly what I only know the limits of

    به آرامی نشانم ده آنچه را که تنها مرزهایش را می شناسم

    Dance me to the end of love

    Dance me to the end of love

    برقص آر مرا تا انتهایِ عشق

    Dance me to the wedding now, dance me on and on

    برقص آر مرا تا جشنِ عروسی ، برقص آر مرا ، برقص آر

    Dance me very tenderly and dance me very long

    برقص آر مرا خیلی نرمُ برقص آر مرا خیلی طولانی

    We're both of us beneath our love, we're both of us above

    هر دویِ ما زیرِ نفوذِ عشق‌مان هستیم، هر دویِ ما در اوجیم

    Dance me to the end of love

    Dance me to the end of love

    برقص آر مرا تا انتهایِ عشق

    Dance me to the children who are asking to be born

    به رقص آر مرا سویِ کودکانی که می‌خواهند زاده شوند،

    Dance me through the curtains that our kisses have outworn

    برقص آر مرا از میانِ پرده‌هایی که بوسه‌های‌‌مان پوسیده شان کرده اند

    Raise a tent of shelter now, though every thread is torn

    خیمه ای به منظورِ سرپناه به پا کن ، گرچه خیمه ای که همه ریسمانش پاره شده

    Dance me to the end of love

    برقص آر مرا تا انتهایِ عشق


    La la la la la la...

    Dance me to your beauty with a burning violin

    برقص آر مرا تا زیباییت با نوایِ سوزاننده ویولون

    Dance me through the panic till I'm gathered safely in

    برقص آر مرا در میان بیمُ هراس تا در آرامش قرار گیرم

    Touch me with your naked hand or touch me with your glove

    لمس کن مرا با دست برهنه ات یا لمس کن مرا با دستکشت

    Dance me to the end of love

    برقص آر مرا تا انتهایِ عشق

    Dance me to the end of love

    Dance me to the end of love

    برقص آر مرا تا انتهایِ عشق

    La la la la la la...



    «تا انتهای عشق مرا برقصان» تا به امروز بارها توسط دیگر هنرمندان موسیقی اجرای مجدد و ضبط شده‌است و از آن با عنوان «قطعه‌ای در آستانهٔ تبدیل شدن به یکی قطعه‌های استاندارد موسیقی» یاد می‌شود.

    اگرچه قطعه «تا انتهای عشق با من برقص» یا «تا انتهای عشق مرا برقصان» همه جا به عنوان ترانه ای عاشقانه شناخته می شود، با این حال لئونارد کوهن در یک مصاحبه تلویزیونی در سال 1985 عنوان کرد که منشا این شعر هولوکاست است:

    « مرا تا انتهای عشق برقصان...همیشه این کنجکاوی وجود دارد که منشا این ترانه چیست. شکل گیری هر ترانه ای با دانه ای آغاز می شود که کسی یا چیزی در جهان در ذهن شما می کارد و همین دلیل این موضوع است که نوشتن یک ترانه انقدر رازآلود است. اما این ترانه (مرا تا انتهای عشق برقصان) وقتی شکل گرفت که من شنیده بود یا جایی خوانده بودم یا به نوعی می دانستم که در اردوگاه های مرگ همجوار کوره های آدم سوزی، در برخی از آنها، یک کوارتت زهی، مجبور به اجرا می شدند، در حالی که این جنایت در حال رخ دادن بود، جایی که همه مردم سرنوشت محتوم به مرگ داشتند. و آنها در حالی که هم سلولی هایشان در اتاق گاز کشته و سپس در کوره ها سوزانده می شدند، به اجرای موسیقی کلاسیک می پرداختند. بنابراین جایی که گفته میشود «با ویلونی آتشین مرا به سوی زیبایی ات برقصان» به معنی درجه ای از زیبایی است که با یافتن کمال در زندگی به آن دست می یابیم، به معنای پایان این وجود و پروراندن سودای دستیابی به این کمال. با این حال زبان گفتگو در این شعر به همان گونه ای است که ما برای کسانی که دوستشان داریم به کار می بریم. بنابراین شعر «مرا تا انتهای عشق برقصان» چون از احساسات عمیق عاطفی بر می خیزد، حتی اگر هیچکس دلیل شکل گیری آن را نداند، در بسیاری از مواقع پرشور احساسی، به دل می نشیند.

    ------------------------------------------
    لینکِ دانلود
    فقط کاربران عضو می توانند لینک ها را مشاهده کنند. برای عضویت اینجا کلیک کنید.


     
    AftabGardoon، tranquillity، Darhalehazerbinam و 4 نفر دیگر از این ارسال تشکر کرده اند.
  8. عضو جدید

    تاریخ عضویت:
    ‏27/1/18
    ارسال ها:
    1
    تشکر شده:
    1
    امتیاز دستاورد:
    3
    جنسیت:
    زن
    من عاشق این اهنگم واقعا حرف نداره
     
    AftabGardoon از این پست تشکر کرده است.